弹出图片
校区美高梅游戏官网赌场 微博 微信 旧版
高级检索

当前位置: 美高梅游戏官网赌场  >  学术动态  >  正文

最新新闻列表

香港理工官网冯德正副教授做客“翻译修辞学”博士高端论坛

发布日期:2020年11月18日 17:17 浏览次数:

美高梅游戏官网赌场讯 1117日下午,应翻译学院邀请,香港理工官网冯德正副教授做客翻译学院“翻译修辞学”博士高端论坛暨2020年第27期(总359期)博雅论坛,为全院师生带来了一场题为“多模态与翻译研究:从语际转换到多模态符号转换”的学术报告。此次报告会由翻译学院副院长李克教授主持,翻译学院部分教师、2019级和2020级研究生,以及来自国内其他高校的教师及研究生,共300余人参加了此次报告会。

冯德正首先以一个影视翻译引入主题,讲解了多模态的翻译需要考虑文本中的图片、文字、字体、排版等多模态设计,并指出翻译是一种多模态的跨文化交际行为。接着,他介绍了国外多模态翻译研究的前沿课题以及可用于翻译研究的多模态语篇分析的基本框架,对其理论背景进行了简要的介绍,并讲解了翻译研究中的模式转变以及新多模态翻译理论。最后,他以影视翻译为例,探讨了多模态与翻译的结合,并提炼出多模态符号转化的策略。

在互动交流环节,冯德正细致耐心地回答了与会师生的问题,指出多模态是更偏向于解读性与批判性的,是不局限于语言本身,而是考虑其背后的意识形态和作者目的等因素的。他重点强调了多模态翻译研究的前景,极大拓宽了与会师生在多模态与翻译研究方面的思路。


冯德正,新加坡国立官网博士,现为香港理工官网英文系副教授,博士生导师,专业英语交际研究中心副主任,主要研究方向为多模态语篇分析,传播与交际研究,语言教学等。他近年来在Journal of Pragmatics, Discourse and Communication, Pragmatics and Society, Visual Communication, Semiotica, Review of Cognitive Linguistics, Narrative Inquiry, Linguistics and Education, Critical Arts等国际(SSCI/A&HCI)期刊与《外国语》,《当代语言学》,《现代外语》,《外语界》,《中国外语》,《外语学刊》,《外语教学》,《当代修辞学》,《外语研究》等国内期刊发表论文50余篇。他目前主持或参与10余项国家、教育部、香港政府及香港理工官网项目。他于2016年与2017年连续获得香港理工官网人文学院卓越成就奖(科研)。

 

作者:邹苑梅   来自:翻译学院     责任编辑:张子兴、傅振国
XML 地图 | Sitemap 地图